Translation of "una gara di" in English


How to use "una gara di" in sentences:

Polly mi ha mandato per dirle che c'è un gruppo... di boy scout che fanno una gara di nuoto a Avril Bay.
Polly sent me to tell you that there's a bunch of Boy Scouts in Avril Bay, doin' the mile swim for their Merit Badges.
Confrontate la fede a una gara di atletica.
I want to compare faith to running in a race.
È difficile sapere quando ritirarsi in una gara di resistenza.
The hard part about playing chicken is knowing when to flinch.
Perché non li sfidiamo... a una gara di ortografia?
How about we challenge them to a spelling bee?
Vi sfidiamo ad una gara di pallacanestro.
We challenge you to a basketball game.
Bandiamo una gara di destrezza e agilità.
We offer a contest of cunning and agility.
Vuoi fare una gara di ritorno?
Are you looking for a rematch?
Non c'è molto tempo.....quindi vorrei proporvi una gara di componimento.....per decidere chi partirà con Prot.
I have a suggestion, because there's really, really not much time. I would like to propose an essay contest... to decide once and for all who will go with Prot.
E' una gara di surf, non una gara dannegamento.
It's a surfing contest, -not a drowning contest.
Non sapevo che fosse una gara di popolarita'.
Didn't know this was a popularity contest.
lo sono nella giuria di una gara di castelli di sabbia oggi quindi non posso aiutarla.
I'm judging a sandcastle-building competition this afternoon so I can't help you.
Ci sarà una gara di spelling contro le altre scuole.
There's a big spelling bee coming up with all the other schools.
Istituisca la Fondazione contro il cancro Lorne Lutch, avrà un ranch, una fiera e una gara di corsa di beneficenza.
Start the Lorne Lutch Cancer Foundation. You're going to have a ranch and a fair and a 5K. A 5K is a must.
Mio figlio stasera ha una gara di nuoto e io devo assolutamente...
My son has a swim meet tonight that I have to get to s-
Barry aveva sfidato Matt in una gara di monopattino, che consisteva nel correre da una corsia all'altra.
Barry had challenged Matt to a scooter race in which they would sprint down one aisle and up the next.
Mi dispiace, ma mi sono allenato per una gara di bevute di birra.
Sorry. But I have been training for a beer-drinking competition.
Mio Dio, siete piu' lenti di una gara di spelling fra balbuzienti.
My God, you cons are slower than a spelling bee full of stutterers.
Sì, beh, questa non è una gara di simpatia.
Yeah, well, this ain't a popularity contest.
Si tratta di una gara di beneficenza.
Uh, well, it's a charity thing, you know?
Ho sentito parlare di un altro Beowulf che ha sfidato il potente Brecca a una gara di nuoto in mare aperto.
There was another Beowulf I heard tell of who challenged Brecca the Mighty to a swimming race out on the open sea.
Un potente guerriero che non riesce nemmeno a vincere una gara di nuoto!
A mighty warrior who cannot even win a swimming match!
E poi sono coinvolto in una gara di scienza.
Well, I'm also really involved in the science competition.
Era tardivo, aveva i tutori alle gambe, ma incantava nixon e vinceva una gara di ping pong.
Slow, yes, retarded, maybe, braces on his legs. But he charmed the pants off Nixon, and he won a Ping-Pong competition.
. sono andato in un locale cubano, c'era una gara di limbo.
I went dancing at a Latin club.
Propongo di giocare a fare una gara di resistenza.
I suggest playing a game of endurance.
Non puoi farcela con Sotto in una gara di voci fuori campo.
You're not gonna be able to screw yourself out of a voice over battle with Sotto.
E' grossomodo come una gara di cucina.
It's more or less a bake-off.
Ci siamo conosciuti a una gara di composizioni poetiche e poi mi ha seguita.
We met at a poetry slam, and then he stalked me back to my dorm room.
Immaginate di fare una gara di corsa con una tartaruga.
Let's imagine you're racing a tortoise.
E' un peccato che non possiamo farne uno, come a una gara di scienze di scuola, e far funzionare i nostri orologi e tutto il resto con una patata.
Well, it's too bad we can't just do, like a science fair thing and just run all our clocks and everything off a potato.
Se la vita e' una gara di corsa, mi ha vinta al traguardo.
If life is a race, then she has beaten me to the finishing line.
Ma poi comincio a sentire questo mormorio di risate e risatine, e si scopre che c'è anche una gara di pesca, su quel lago, e i pescatori... bevono vino, mi gridano insulti e ridono mentre cerco di camminare.
But then I start to hear this murmur of some laughing and giggling, and it turns out, there is also a fishing contest that afternoon on this lake, more like a swamp. And the fishermen, they're drinking wine. They're yelling insults at me.
Non e' possibile che io possa perdere una gara di 4 chilometri con Johnny Stecchino.
There is no way I'm going to lose a two-mile race to Johnny Ski Pole.
L'abbiamo vinta a una gara di karate.
We won these in a competition in karate school.
L'ho vinta di recente a una gara di karate.
One I won at a karate competition just recently.
Dobbiamo iscriverci a un club, non a una gara di trattori.
We're trying to get into a private club, not a tractor pull.
Li sfidero' ad una gara di bevute. Collasseranno tutti.
I'll challenge them to a drinking contest, they'll pass out.
Chloe, questa e' una relazione, non e' una gara di ortografia.
This is a relationship, Chloe, not a spelling bee.
Stranamente la signorina Grant si e'... opportunamente offerta volontaria per seguire una gara di cani da slitta in Alaska.
Strangest thing about Miss Grant. She was, um conveniently volunteered to cover a dogsled race in Alaska.
Scegliere un film per venerdi' sera... si e' trasformato in una gara di urla di tre ore.
Trying to pick a movie friday night... that-that turned into a 3-hour screaming match.
E' una gara di tre giri fino all'arrivo, o fino all'ultimo rimasto.
It's a three-lap race to the finish line, or the last man standing.
E a quanto pare abbiamo una gara di ballo!
And... it looks like we have a dance-off!
Fate attenzione, c'è una gara di Surf in corso.
Be advised, there is an extremely high surf advisory in effect.
Scommetto potremmo fare una gara di trattori dietro la ruota panoramica, vicino a... sai, alla cosa che gira.
I bet we could even do a tractor pull back there behind the ferris wheel right next to the... you know, the whirly thing.
Qualche tempo fa, se si voleva vincere una gara di Formula 1 si predisponeva un budget e lo si investiva in un buon pilota e in una buona macchina.
Now some time ago, if you wanted to win a Formula 1 race, you take a budget, and you bet your budget on a good driver and a good car.
Sono i concorrenti di una gara di ciclismo di nudisti, e si stanno dirigendo verso la porta d'ingresso di casa vostra.
(Laughter) They are competing in a naked bicycle race, and they are headed straight for your front door.
Si è trasformata in una gara di 24 ore.
It turned into a 24-hour contest.
Immaginate, per un secondo, una papera che insegna francese, una gara di ping pong in orbita intorno a un buco nero, un delfino che tiene in equilibro un ananas.
Imagine, for a second, a duck teaching a French class, a ping-pong match in orbit around a black hole, a dolphin balancing a pineapple.
2.794527053833s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?